segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

Black Cherry

[Romaji] 

Black Cherry 

Lyrics, Arrangement & Music by: Yasunori Hayashi 林保徳 
Transcription by: Kikuko Kamimura 

Moonlight Shadow hitoribocchi 
[NODO] ga kawaiteta dake na no yo... 
kajiritsuita kajitsu wa 
amai amai moudoku de...okasarete 

Black Cherry...nurete ochite 
watashi no naka e tane wo nokoshiyomigaere... 
aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara 
kore ijou mijime ni sasenai de... 

Futari no kono History...chotto shita yorimichi na no 
kokoro wa mada Mystery...dakareta yoru no kazu dake nagareshita namida 

Akai Rouge [SHATSU] no eri 
kotoba wo nomikomi kuchizukeru... 
[INKANTOSHAIN] watashi ja nai kaori 
shiranai...koshitsukai 
mada Ecstasy Replicate 
inoreta hane wo furuwase nagara... 
Toumei na Scandal kamishimeta kuchibiru 
Slowmotion kizamikomare... 

Don't stop kiss me! Hanarerarenai... 
Don't stop kiss me! Demo yurusenai...AH~ naka ni dashite! 

Black Cherry..nurete ochite 
Watashi no naka e tane wo nokoshite! 
Aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara 
konna ni mijime ni shite! 

Kindan no Territory...zutto nukedasenakunatte 
Kanjiru Black Cherry...kiss no kanshoku chotto wasurerarenai 

Don't stop kiss me! Hanarerarenai... 
Don't stop kiss me! Demo yurusenai...AH~ naka ni dashite! 

Black Cherry..nurete ochite 
Watashi no naka e tane wo nokoshite! 
Aishitekurenakute ii yo...aishitenai kara 
konna ni mijime ni shite! 
Black Cherry choudai 
Black Cherry motto... honto wa zutto aishiteita no ni... 

mijikai History...chotto shita yorimichi na no 
kore de Finally...keredo...tama ni konna watashi no koto omoidashite... 

[Kanji] 

Black Cherry 
Lyrics, Arrangement & Music by: Yasunori Hayashi 林保徳 
Transcription by: Kikuko Kamimura 
 
Moonlight Shadow ひとりぼっち 
ノドが渇いてただけなのよ・・・ 
かじりついた果実は 
甘い甘い猛毒で・・・犯されて 
 
Black Cherry・・・濡れて堕ちて 
私の中へ種を残しよみがえれ・・・ 
愛してくれなくていいよ・・・愛してないから 
これ以上惨めにさせないで・・・ 
 
二人のこの History・・・ちょっとした寄り道なの 
心はまだ Mystery・・・抱かれた夜の数だけ流れした涙 
 
赤い Rouge シャツの襟 
言葉を飲み込み口づける・・・ 
インカントシャイン 私じゃない香り 
知らない・・・腰使い 
まだ Ecstasy Replicate 
祈れた羽根を震わせながら・・・ 
透明な Scandal 噛み締めた唇 
Slowmotion 刻み込まれ・・・ 
 
Don't stop kiss me! 離れられない・・・ 
Don't stop kiss me! でも許せない・・・AH~ 中に出して! 
 
Black Cherry・・・濡れて堕ちて 
私の中へ種を残して! 
愛してくれなくていいよ・・・愛してないから 
こんなに惨めにして! 
 
禁断の Territory・・・ずっと抜け出せなくなって 
感じる Black Cherry・・・kiss の感触ちょっと忘れられない 
 
Don't stop kiss me! 離れられない・・・ 
Don't stop kiss me! でも許せない・・・AH~ 中に出して! 
 
Black Cherry・・・濡れて堕ちて 
私の中へ種を残して! 愛してくれなくていいよ・・・愛してないから 
こんなに惨めにして! 
Black Cherry ちょうだい 
Black Cherry もっと・・・ 
ほんとはずっと愛していたのに・・・ 
 
短い History・・・ちょっとした寄り道なの 
これで Finally・・・けれど・・・たまにこんな私の事思い出して・・・

[Tradução]

Cereja Negra
 
Sombra à luz da lua tão solitária 
É que...eu estou com tanta sede 
A fruta em que eu cravei meus dentes... 
Preencheu-me com sua doçura, mas mortalmente envenenada 
 
Cereja Negra...faça amor comigo, entregue-se a mim 
Você deve deixar a sua semente para que renasça dentro de mim 
Está tudo bem se você não me ama...já que eu não te amo 
Não me faça mais miserável que isso... 
 
Nos dois, nessa história...é apenas uma pequena tentativa no caminho de outra 
coisa 
Em seu coração jaz um mistério...o número de lágrimas que eu derramei contam 
apenas para as noites em que passei em seus braços 
 
Um Vermelho Rouge no colarinho da sua camisa 
Para beijar e sugar palavras tão profundas... 
Incanto Shine [1]...uma fragrância que não é minha 
Eu não acredito...o movimento desse quadril 
Ainda assim, êxtase, replicante 
Enquanto você faz as asas, eu implorei para tremer 
Um escândalo óbvio, seus lábios me estudam de perto 
Impressionantemente em câmera lenta em cima de mim... 
 
Não para de me beijar! Eu não posso me separar de você... 
Não para de me beijar! Mas, eu não posso te perdoar... AH~ venha para dentro de 
mim! 
Cereja Negra...faça amor comigo, entregue-se a mim 
Você deve deixar a sua semente para que renasça dentro de mim 
Está tudo bem se você não me ama...já que eu não te amo 
Não me faça mais miserável que isso! 
 
Território proibido...Nunca mais poderei me libertar 
Eu sinto, Cereja Negra...não posso me esquecer da persistente sensação de seus 
beijos 
 
Não pare de me beijar! Eu não posso me separar de você... 

Nenhum comentário :

Postar um comentário