segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

Chou

Chou 

Lyrics, Arrangement & Music by: Yasunori Hayashi 林保徳 
Transcription by: Kikuko Kamimura 

[Romaji] 

Me o tojita mama sotto kuchibiru chikatzuukete 
Furesou na kyori no mama [Kimi o tabete shimaitai] 
Kirei na koe o motto kikasete kurenai ka? 

Dokubari wa ito o hiki [Doko ni sashite hoshīi ka itte] 
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou 
Musuku no kaori ga tsuyokute iya na kanji 
Karamitsuku yasashisa ga kumo no ito mitai 
Ai janai kedo naze ka anata ni 
Ichido dakarete mitakatta 

Ai no wana ni kakatta watashi wa chou 
Kyou wa tanjoubi chotto bara nante zuruiwa 
Donna chou datte hana ni wa tomaru janai 
Ai janai kedo naze ka anata wo 
Uso demo shinjite mitakatta 

Inochi kagerou utakata no koi imasara ushinau mono nado nai 
Ikenaitte wakattei nagara ito o ayatori 

[Mata mujaki ni waraikakete watashi o muda ni yorokobasenaide] 
Nante ienai mama mata konya mo 
Anata ni dakareta ashita mo mata asatte mo anata ni dakareteitai 
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou 
Hoka no onna no ko no nukegaraminai furi 
Aenakutatte asobi datte yokatta 
Ai janai kedo naze ka anata ni 
Watashi suterare tsurakatta 

Ai no wana ni kakatta watashi wa chou 
Donna ni mogaitatte Ugokenai mama de 
Koe ga dechau kurai Moteasobarete 
Ai janai kedo Ai janai kedo 
Watashi anata ga suki datta 
 Itami dattara kirai janai demo “Itai” to “Tsurai” to wa chigau no 
Ikenaitte wakattei nagara ito o tsunawatari 
Koko de ochitatte watari kittatte dochira ni seyo matsu no wa jigoku deshou 
Kore de ii no hitori yori wa mashi 
Anata oikakete dokomademo ochite iku anata no kaori o otte 
Shikaketa wana wa futatsu “Jakou” to “kumo no ito” 
Mata hitori... Mata hitori... nani mo shirazuni tekuriyose

Acid Black Cherry 
Chou – 蝶
Lyrics, Arrangement & Music by: Yasunori Hayashi 林保徳 
Transcription by: Kikuko Kamimura 

[Kanji] 

目を閉じたままそっと 唇近づけて 
触れそうな距離のまま 「君を食べてしまいたい」 
キレイな声をもっと 聞かせてくれないか? 
毒針は糸を引き 「どこに刺して欲しいか言って」 

愛の罠にかかった私は蝶 
ムスクの香りが強くてイヤな感じ 
絡みつく優しさが蜘蛛の糸みたい 
愛じゃないけど なぜかあなたに 
一度抱かれてみたかった 

愛の罠にかかった私は蝶 
今日は誕生日 ちょっとバラなんてズルいわ 
どんな蝶だって花には止まるじゃない 
愛じゃないけど なぜかあなたを 
嘘でも信じてみたかった 

命かげろう うたかたの恋 今さら失うモノなどない 
いけないって わかっていながら 糸を愛夜盗り 

「また無邪気に笑いかけて 私を無駄に喜ばせないで」 
なんて言えないまま また今夜も 
あなたに抱かれた 明日もまた明後日も あなたにだかれていたい  

愛の罠にかかった私は蝶 
他の女の子の抜け殻 見ないフリ 
会えなくたって 遊びだって よかった 
愛じゃないけど なぜかあなたに 
私 捨てられ辛かった 

愛の罠にかかった私は蝶 
どんなにもがいたって動けないままで 
声が出ちゃうくらい玩ばれて 
愛じゃないけど 愛じゃないけど 
私あなたが好きだった 

痛みだったら嫌いじゃない でも 「痛い」 と 「辛い」 とは違うの 
いけないって わかっていながら 糸は綱渡り 
ここで落ちたって 渡りきったって どちらにせよ待つのは地獄でしょう 
これでいいの 一人よりはマシ 
あなた追掛けて どこまでも堕ちていく あなたの香りを追って 

仕掛けた罠は二つ ”麝香” と ”蜘蛛の糸” 
また一人。。。 また一人。。。 何も知らずに手繰り寄せ 

[Tradução] 

Borboleta

Lyrics, Arrangement & Music by: Yasunori Hayashi 林保徳 
Tradução por: Kushina 
  
Quando eu fecho meus olhos, seus lábios estão perto 
Parece que posso tocar sua distância [eu quero te comer por inteiro] 
Deixe-me ouvir mais um pouco da sua linda voz 
Unhas envenenadas são empurradas [diga-me onde quer ser esfaqueada] 
 
O amor é a armadilha necessária para pegar uma borboleta como eu 
O odor de almíscar não é capaz de fortalecer esse sentimento 
A gentileza envolve como uma teia de aranha 
Eu não te amo mas, por ser você 
Ao menos uma vez, quero envolver-te e cuidar-te 
O amor é a armadilha necessária para pegar uma borboleta como eu 
O aniversário de agora é um pouco desonesto com essa rosa 
Que borboleta pararia numa for como esta 
Eu não te amo mas, por ser você 
Queria acreditar em mentiras 
 
O sopro quente da vida, a paixão efêmera, mesmo agora não quero perder essas 
coisas 
 
que não existem 
Não vá, enquanto eu tento entender o fio da noite que une nosso amor 
 
"Não desperdice o meu prazer no sorriso inocente de novo" 
Como seria possível sair hoje a noite também 
Poder te abraçar amanhã também até o dia seguinte, quero poder te abraçar 
 
O amor é a armadilha necessária para pegar uma borboleta como eu 
Olhe a aparência de casca vazia das outras garotas 
Foi bom, não mais te encontrar, não mais com você brincar 
Eu não te amo mas, por ser você 
Eu posso jogar fora esse coração partido 
 
O amor é a armadilha necessária para pegar uma borboleta como eu 
Mesmo que continue a estrangular, não vai se mover 
A voz sai longamente sendo capaz de brincar com você Não amo você mas, não amo você mas 
Eu continua a gostar de você 
 
não odeio essa dor contínua mas [dor] e [coração partido] são coisas diferentes 
Não vá, enquanto eu tento entender e me equilibrar nesse fio bambo 
Até agora estive esperando para saber se estou caindo ou atravessando o inferno 
Até agora tudo bem ficar sozinho é melhor 
Até onde eu vou cair te perseguindo, perseguindo a sua fragrância 
Monto duas armadilhas, "almíscar" e "teias de aranha" 
Ainda sozinho... ainda sozinho...nem um ultimo movimento a ser sabido ou passado 
para frente

Nenhum comentário :

Postar um comentário