segunda-feira, 24 de novembro de 2014

INCUBUS

Romaji

I don't want to cry in the pain.
I can't do this anymore.
I can't sleep. I can't dream.
It's all a nightmare.
I can't wake up Incubus. I ...

I wake up in a nightmare, I fall a sleep
Wishing I don't have to cry all day and all the nights

INKYUBASU  irun desho?
netemo sametemo  mou akumu bakari
mou daremo aishite kurenai nara
mirai mo nai nara
yume demo ii kara  anata demo ii  aishite

I don't want to cry in the pain.
I can't do this anymore.
I can't sleep. I can't dream.
It's all a nightmare.
I cry with me myself and I ...

INKYUBASU  itai janai
watashi o okasu nara  kako wa misenaide yo
semete yume kurai  ii yume ni shite
yamanai FURASSHUBAKKU
nee douse okasu nara  kowareru kurai kairaku o

ano koro  watashi  yume o miteta no  kono sekai wa BARAIRO tte
nanika ga kurui  midarete karete  akumu ga watashi ni KISU o shita

ittai  watashi no nani ga ikenakatta no?
ittai  dou sureba yokatta tte iu no?
baka ni shinaide  kuyashii no yo
datte  sou yatte itta janai! are datte shouganakatta!
Just on time! mou yamete!

INKYUBASU  kowashite yo
mou konna sekai sae  subete kowashite yo
hajikete shimae  watashi no naka de
tokete mazariai  akuma o yadoshite
onegai  ai o choudai

ano koro  watashi  yume o miteta no  kono sekai wa BARAIRO tte
kidzukeba watashi  yume no mayoigo  akumu wa mada owaranai
iro no nai yume  korosareru koe  hitotsuzutsu ubawareteku
oto no nai sekai  kanjinai ai  akumu wa mada owaranai

Kanji

I don't want to cry in the pain.
I can't do this anymore.
I can't sleep. I can't dream.
It's all a nightmare.
I can't wake up Incubus. I …

I wake up in a nightmare, I fall a sleep
Wishing I don't have to cry all day and all the nights

インキュバス いるんでしょ?
寝ても覚めても もう悪夢ばかり
もう誰も愛してくれないなら
未来もないなら
夢でもいいから あなたでもいい 愛して

I don't want to cry in the pain.
I can't do this anymore.
I can't sleep. I can't dream.
It's all a nightmare.
I cry with me myself and I …

インキュバス 痛いじゃない
私を犯すなら 過去は見せないでよ
せめて夢くらい いい夢にして
止まないフラッシュバック
ねぇどうせ犯すなら 壊れるくらい快楽を

あの頃 私 夢を見てたの この世界はバラ色って
何かが狂い 乱れて枯れて 悪夢が私にキスをした

いったい 私の何がいけなかったの?
いったい どうすれば良かったって言うの?
馬鹿にしないで 悔しいのよ
だって そうやって言ったじゃない!あれだってしょうがなかった!
Just on time! もうやめて!

インキュバス 壊してよ
もうこんな世界さえ すべて壊してよ
はじけてしまえ 私の中で
溶けて交ざり合い 悪魔を宿して
お願い 愛をちょうだい

あの頃 私 夢を見てたの この世界はバラ色って
気づけば私 夢の迷い子 悪夢はまだ終わらない
色のない夢 殺される声 1つずつ奪われてく
音のない世界 感じない愛 悪夢はまだ終わらない

Tradução:

Pesadelo 

Letra e música: Yasunori Hayashi

Não quero chorar na dor
Eu não posso mais fazer isso
Eu não consigo dormir. Eu não posso sonhar.
É tudo um pesadelo.
Eu não posso levantar-me, pesadelo. Eu...

Eu acordo em um pesadelo. Eu caio no sono
desejando não ter de lamentar todos os dias e noites

Existe pesadelo, não é?
Mesmo dormindo ou acordado, agora são apenas pesadelos
Se mais ninguém me der amor,
Se não houver futuro
Mesmo se for um sonho, mesmo se for você, me ame

Não quero chorar na dor
Eu não posso mais fazer isso
Eu não consigo dormir. Eu não posso sonhar.
É tudo um pesadelo.
Eu choro comigo mesmo e eu ...

O pesadelo não doí
Se você for invadir-me, 
Pare de me mostrar o passado, oh
Pelo menos em sonho, dê-me um sonho bom
Um flashbacks que não para
Hey por que me força?
com esse prazer que pode me quebrar

Naquele momento
Eu tive um sonho em que
Este mundo foi tingido de rosa
Mas algo enlouqueceu e murchou
E o pesadelo me beijou

O que é que eu deveria ter feito?
Que diabos é isso que eu deveria ter feito?
Não me faça de idiota, é doloroso
Porque você disse o que eu que eu devia ter feito
Não havia outra escolha!
Bem a tempo! Pare com isso!

Quebre este pesadelo
Até mesmo um mundo como este
Quebre tudo
Estou quebrando por dentro
Dilui, misturas e mescla esse demônio que estou concebendo
Por favor, me dê amor

Um sonho sem cor
Uma voz que pode matar
Removendo um por um
Um mundo sem som
Um amor que não se sente
Esse pesadelo ainda não acabou

Nenhum comentário :

Postar um comentário